Бронирование гостиницы в первый раз тоже оказалось делом нетривиальным. Международные агентства предоставляли возможность выбрать отель на любой вкус и забронировать номер прямо по интернету. Выбор был огромен, и после долгих поисков Андрею наконец удалось найти подходящий вариант. Две звёздочки, почти центр города и в то же время недалеко от вокзала и от того места, где будет проходить мероприятие. Ночь в одноместном номере стоила семь монет. Сумма залога блокировалась на карточке заранее, а окончательный расчёт с гостиницей происходил уже при выселении.
М-да… Ни хрена себе у них цены!.. И это две звёздочки в маленьком городке… Хорошо хоть, что карточку успели сделать… А то что бы я делал без карточки?..
Проделав процедуру бронирования, он стал ждать блокировки средств на карточке. Периодически просматривал электронные выписки со счёта через интернет-банк, но никаких изменений не происходило. Гостиница упорно не хотела блокировать аванс. Он некоторое время понервничал и в итоге решил позвонить в гостиницу и выяснить, в чём дело. К счастью, дежурная в немецкой гостинице говорила по-английски, и страхи Андрея, что его вопрос не поймут, не оправдались.
– Мы не блокируем сумму заранее, только при заселении. Когда будете выселяться, мы её спишем при окончательном расчёте.
– Но на страничке гостиницы в интернете написано, что сразу при бронировании.
– Нет, только в момент заселения.
Он удовлетворённо положил трубку. Ночевать на вокзале не придётся! Можно двигаться дальше.
Собрав и перепроверив все необходимые документы, Андрей изучил график работы посольства и выбрал день посещения. В этот день встал пораньше, погрузился в маршрутку и отправился на другой конец города. Как обычно, всю дорогу его мучал поток мыслей.
Дадут ли мне визу?.. Пальчики я ведь так и сдал… Как бы они мне выезд не закрыли… Чёрт их знает, какие у них там правила… Обидно будет, если не выпустят из-за пальчиков… Эх-х… Хватит ли официальной зарплаты?.. М-да… Вопросов больше, чем ответов…
На подходе к посольству, несмотря на раннее утро, уже выстроились четыре длинные очереди. Одна очередь была помечена табличкой «покупатели автомобилей». Андрей мысленно усмехнулся.
Ага… Вот оно как, значит… Машинки гоняют…
Он занял место в очереди и вспомнил, что нужно оформить страховку. Как объяснили знакомые, этот документик был необходим для въезда в шенгенскую зону. Оформляли эту бумажку специальные тётеньки-агенты, которые постоянно паслись для этих целей вблизи территории посольства. Ещё задолго до очередей они привлекали посетителей и громко повторяли: «Страховочка! Страховочка!» Андрей их поначалу игнорировал, но понял, что выбора нет, и сдался очередной тётке. Тётка отработанными движениями заполнила бумаги, получила деньги и вручила заветный документ. Андрей вернулся в очередь и приготовился к долгому ожиданию.
Стоять было очень дискомфортно. Отгороженные заборчиками узенькие коридорчики и плотная очередь стесняли в движениях и раздражали. Отмучавшись больше двух часов, Андрей наконец попал внутрь помещения. Там его ждала ещё одна очередь. Люди подходили к окошкам, отдавали документы и проходили короткие собеседования. Девушки в окошках разговаривали с посетителями через динамик. Отдельные беседы даже можно было расслышать издалека.
– На какой срок вам нужна виза?
– На сорок дней.
– А цель поездки какая? Вы же ездили совсем недавно.
– На день рожденья поеду. Друг пригласил.
– А зачем так долго?
– Ну праздник ведь, отметить надо.
– Понимаете, мне всё равно, на какой срок вам нужна виза. Но немецкий консул не поймёт, как можно отмечать день рождения сорок дней.
Постепенно дошла очередь и до Андрея.
– А зачем вы меняли паспорт недавно?
– Ну так пора уже менять было. Двадцать пять лет.
– А почему приглашает один университет, а адрес другого указан?
– М-м-м… Не знаю, у них там какая-то реструктуризация была.
– Я не могу ввести адрес в компьютер. Вам нужно будет уточнить название улицы. И ещё сделать две ксерокопии.
Андрей вышел из посольства расстроенный. Приглашение было для него китайской грамотой. Там не то что название улицы – вообще всё было непонятно. Спросить – тоже не у кого. Телефон, как назло, разрядился, нужно было ехать домой и выяснять вопросы через интернет.
Бля… Они сами, что ли, не могут копии эти долбаные сделать?.. Кошмар… Улицу разобрать не могут… Кто должен в немецком разбираться – я или они?.. Сотрудники, блядь, немецкого посольства…
Недалеко от посольства располагался небольшой книжный магазинчик. Там же нашёлся копировальный аппарат, причём цена за одну копию была на порядок выше, чем в городе. Андрей сделал копии, пополнил пакет документов, вызвал такси и поехал домой разбираться с адресом.
Добравшись до квартиры, он уселся за компьютер и уткнулся в виртуальные комнаты. Ему очень повезло, что в одной из комнат сидел виртуальный знакомый, который тоже учился в немецком университете, и вызвался помочь с названием улицы. Искомое слово переводилось как «замок», с ударением на первый слог. Андрей попил чайку, снова вызвал такси и повёз эту ценнейшую информацию назад в немецкое посольство.
Он очень надеялся успеть всё сделать до конца дня. Время уходило. Выстояв ещё две очереди, внешнюю и внутреннюю, он протянул в окошко недостающие документы.
– Университет в замке. Попробуйте ввести.
– Да, теперь вижу. Кстати, виза для вас как для студента будет бесплатной. Идите в другое окошко теперь.
В другом окошке попытались взять визовый сбор, но Андрей напомнил, что его можно считать студентом. Девушка в окошке сходила посовещаться с девушкой из первого окошка и в итоге отстала. Процедуры закончены – можно идти искать маршрутку.
За результатом – дадут визу или нет – нужно будет приехать через две недели в назначенное время и день. А на сегодня всё. Посольство отняло большую половину дня, так что работать предстояло до поздней ночи.
III
Трудовые будни продолжались. Андрею нравилось разбираться с технической частью, но организация работы оставляла желать лучшего. После чётких и отлаженных процессов в Корпорации здесь ему всё казалось кустарным и несовершенным. Система учёта заданий отсутствовала, подсчёт времени – тоже, хранилище для текстов программ не предусматривалось, ни о каком порядке обновления программ не было и речи. В общем, всё делалось на коленке и абы как.
Ишаков привёз новый компьютер, более быстрый и современный. Андрей перебрался на него, а свой старенький использовал в качестве вспомогательного. Новый монитор так и не дали, а старый продолжал тускнеть. Развернуться на нём было совершенно негде, и работа превращалась в сплошное мучение. Экран даже уже начинал становиться предметом для шуток со стороны знакомых. С офисом по-прежнему всё было глухо. Работа и дом перемешивались, и эта неразделённость продолжала давить на психику.
Чуть позже Андрея всё-таки включили в электронную систему учёта заданий и рабочего времени. По сравнению с той, которая использовалась в Корпорации, она была более простой и примитивной. Тем не менее и там можно было писать тексты заданий, закреплять их за программистами и заполнять отчёты по отработанному времени. Андрея никто и никогда заполнять отчёты не заставлял, и он по привычке продолжал отмечать время на своих листиках.
Вскоре после включения в систему учёта он обнаружил, что ему выдали два новых задания. Оба задания написал Генрих Блёдер и пометил их как сверхсрочные, то есть требующие немедленного исполнения. Такому подходу Андрей мысленно улыбнулся. Неискушённого новичка подобное требование могло сильно напугать, но из опыта работы в Корпорации он знал, что никуда спешить и дёргаться не нужно. Для таких вещей как минимум сначала нужно ввести в курс дела, а это может занять не один день или даже не одну неделю. А Андрей с Шурой в это время занимались совсем другими вещами. Почему немец набросился с этими двумя непонятными заданиями, да ещё и в обход Шуры без соблюдения субординации, было совершенно непонятно.
– Что он мне там назначает? Даже непонятно, о чём речь идёт. Мне что, всё бросать и разбираться?
– Во даёт! Забей, тем более это уже сделали, но ему ещё не отдали.
Затем Шура сделал доступ в так называемое хранилище. По-научному это называется репозиторий, но в этой книге мы будем употреблять слово хранилище, чтобы не перегружать читателя техническими терминами. Хранилище предназначалось для хранения текстов программ. Кроме текстов, там хранилась полная история их изменений, то есть все ревизии, доработки, правки и редакции каждого отдельного фрагмента. Каждая правка снабжалась временной отметкой, когда эта правка была внесена. При желании можно было посмотреть историю развития программы за весь период её существования.